2)第84章 凯特贝城堡_寻宝从英伦开始
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  。

  这也就是为什么这座建筑翻修的时候需要邀请卢浮宫博物馆来到这里的原因,因为这座建筑中使用了大量来自于古埃及建筑上的某些构件,所以现在需要把这些东西整理一下。

  下车之后,大家很快将车上的一些东西搬进这座城堡之中,然后在一群当地人的陪同之下开始了对整座城堡的勘探工作。

  刚一进门,梁恩就看见了右手边上墙的台阶上有一级台阶表面上雕刻着古埃及文字。而当他靠近后发现上边虽然只有一些残缺不全的文字,但残留下来的王名圈说明这应该是从某个神庙上边取下来的。

  只可惜因为当年的石匠图省事把那根柱子横着切开了,所以上边两行文字全都残缺不全,根本认不出写的是什么。

  但这显然是个好的征兆,证明本地区藏着不少有价值的文物。于是把携带的一部分工具放在院子中央之后,整支考察队就在雅克教授的安排下各自划分片区搜索了起来。

  安排给梁恩的搜索片区很小,只有几间士兵的营房而已。之所以这样,是因为梁恩这次来的主要目的就是为大家实时翻译挖出的文物上的文字。

  刚一宣布完了任务,梁恩就被雅克教授拉到了一堵墙边上,而在那堵墙人脸高度的地方镶嵌着半块石碑,看上去比较完整,只有少数地方有所磨损。

  “这应该是古埃及希腊化时代的托勒密王朝留下的石碑。”看了几行文字之后,梁恩很快就翻译出了石碑上的内容。“主要是称赞阿尔西诺伊三世对神庙的一次捐献。”

  “阿尔西诺伊三世?也就是埃及国王托勒密三世的女儿,托勒密四世同父同母的妹妹以及妻子。”作为埃及学专家,雅克教授很快想起了这个人是谁。

  “虽然她在政治斗争中死亡,但对方在历史上却是一个颇受埃及民众爱戴的人。而当时杀死他的那两个阴谋者后来也被驱逐了,所以这篇碑文被留下来也很正常。”

  “可是教授,这个翻译真的是准确的吗?”就在梁恩翻译完石碑上的内容之后,旁边一个留着络腮胡的中年男人忽然说到。

  听见质疑后梁恩转过了头,发现提出异议的是谢里夫博士,同样也是法国卢浮宫古埃及部门的一名研究员。

  “好吧,你觉得我刚才的翻译什么地方有错误呢?”听见质疑声后,梁恩直接看着这个中年男人问道。

  毕竟这是一种死去了很长时间的语言,哪怕是商博良这样的天才专家也未必能够做到全部翻译正确,所以他也很希望能够听到一些有价值的建议。

  “你是怎么确定你翻译完全正确的,毕竟现在没有人知道这些已经死去的文字究竟代表着什么了,你完全可以通过哗众取宠的方式捏造出所谓的正确翻译——”

  “我希望你能够拿出一些有价值的信息,而不是像现在一样胡搅蛮缠。”发现对方单纯只是出于某种原因进行人身攻击后,梁恩一脸严肃的说道。

  “我也不觉得我的研究一定是正确的,但是你在指责我的时候最好能够拿出一些切实的证据,不然的话你的指责很难谈得上有利于这门学术。”

  “不要在这里装腔作势,像你这样没有经过长时间专业训练的家伙所谓的研究也只是希望骗钱而已。”显然,这位谢里夫博士应该是某些方面有些不顺,所以找梁恩撒气。

  想想也是,他年龄看上去有梁恩的两倍,学历也比他高的多。但是现在却只能为雅克教授做一些辅助性任务,所以情绪一下子爆发出来也算合理。

  “谢里夫,我们是学者,不是政客。”雅克教授这个时候脸上也露出了不满的神色。“所以你在指责别人错误的时候最好能拿出足够合理的理由,而不是像现在这样人身攻击。”

  请收藏:https://m.qdbqw.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章